Інцел, QR-код і yes: до Шведського словника додали нові слова
Оновлений випуск «Словника шведської академії» (Svenska Akademiens Ordlista, SAOL) включає близько 100 нових слів. Цього тижня словник вийшов онлайн: це п’ятнадцяте видання SAOL. До цьогорічного видання було додано 2 800 слів, а 1 500 — вилучено. — Слова відображають те, як виглядав розвиток суспільства протягом останніх років, — каже Крістіан Бленсеніус (Kristian Blensenius), заступник головного редактора словника.
Крістіан Бленсеніус пояснює, що головним критерієм для включення слова до словника є частота його вживання.
— Ми аналізуємо великі обсяги текстів у цифрових текстових базах і дивимося, як часто трапляються слова. Потім обговорюємо. Ті слова, що зникають, майже не вживалися протягом останніх років, — каже він.
Однак вибір слів для словника не завжди минає без суперечок.
Коли попереднє видання вийшло у 2015 році, розгорілася масштабна дискусія через включення гендерно-нейтрального займенника «hen».
Які слова викличуть дебати цього разу — ще побачимо. Але потенційні кандидати є, зазначає Бленсеніус.
— Завжди важко передбачити наперед. Спонтанно я не думаю, що цього разу буде слово, яке викличе таку ж гостру дискусію. У випадку з «hen» поєдналися ідеологічне навантаження та новизна самого займенника, — говорить він і додає:
— До словника входить слово «ekocid» (екоцид) — йдеться про масштабне знищення довкілля. А екологічні та кліматичні терміни завжди можуть викликати дебати.
Серед нових і вилучених слів багато тих, що пов’язані з технологіями. До словника додано QR-код та електросамокат, натомість зникають такі слова, як термінал з екраном (bildskärmsterminal) та викрадач модемів (modemkapare).
— Нові слова відображають розвиток після 2015 року. Багатьом здається, що електросамокати (elsparkcyklar) популярні вже давно, але справжній прорив стався саме після виходу попереднього видання, — каже Бленсеніус.
— Те, що з’явилося слово «kontantfri» (безготівковий), багато говорить про зміни в суспільстві. Востаннє я бачив готівку в Швеції, мабуть, у телешоу Lyxfällan на TV3, коли вони приклеюють банкноти на дошку, — додає він, сміючись.
Ще одне слово, яке з’являється в словнику цього тижня, — «yes».
Це не перший випадок, коли англійські вигуки потрапляють до SAOL. Наприклад, слово «shit» уже кілька років є частиною словника.
— «Yes» ми дуже часто використовуємо в шведській мові по-різному. Як вигук радості: Yes!, але й у своєму первинному значенні — просто як «так» у відповіді на запитання, — пояснює Крістіан Бленсеніус.
Нижче для прикладу — добірка слів, які додаються та вилучаються.
Десять слів, що додаються
- Incel (інцел, вимушено самотній чоловік, що звинувачує суспільство або жінок)
- QR-kod (QR-код)
- Ultraprocessad (ультраперероблений)
- Raggardusch (швидкий «обливний» душ без миття)
- Växtbaserad (рослинного походження)
- Yes (так, «єс»)
- Högkänslig (високочутливий)
- Botoxa (колоти ботокс, дієслово)
- Fredagskänsla (відчуття п’ятниці)
- Ekocid (екоцид, масове знищення довкілля)
Десять слів, що вилучаються (застарілі)
- Galoschhaka (гачок для калош)
- Sedeltankning (заправка готівкою)
- Modemkapare (викрадач модемів)
- Knivströmbrytare (ножовий вимикач)
- Huvudvärkspulver (порошок від головного болю)
- Depeschkontor (депешне бюро)
- Billigbok (дешева книга)
- Bildskärmsterminal (екранний термінал)
- Giftblanderska (жінка, що змішує отрути)
- Överpudring (надмірне припудрювання)
